ねえ、ちょっと聞いていい?
「秋月」って、どう読む?
…うん、そこ。「あきつき」って読んだでしょ。わかるよ、わかる。みいひも最初に自己紹介するたびに「あ、あきつきさんね」って返ってきて、そのたびにやさしく訂正してた。
正しくは、あきづき。
「つ」じゃなくて「づ」。濁点ひとつの差なんだけど、これがけっこう大事でさ。声に出して比べてみて。
あきつき。あきづき。
なんか、「づき」のほうが、ちょっとだけ丸くない?やわらかい感じがする、気がする。みいひだけかな?
調べたらね。ヘボン式ローマ字では「づ」→ zu と表記するんだって。
ローマ字で書くと akizuki。
この話をお客さんにしたら「面白いこと言うなぁ」って言われました。
「akiduki」はローマ字の日本式なので、どっちも正解みたい。
というわけで、改めまして。
秋月(あきづき) の、みいひです。よろしくね。

